you were my first
you could have been my last
you are my lost

And to YHWH
You are my first
You are my last
I'm no longer lost
Isaiah 61:1-3
" for ashes..."

- Mildred Achoch, 4th September, 2011


A big thank you to David Citino and his amazing, inspirational book "Paperwork", for reminding me that poems - and poets - are worth something.

Many thanks to my namesake "Mimi" Mik for taking the time to read my crazy poems, and for giving me her invaluable feedback. You rock!

Asante sana to Murfy's Flaw for being one of the coolest and 'down-to-earthest' Kenyan rock bands! And for allowing their awesome song "In Silence" to be part of the soundtrack of this book of poems.

I salute the prolific poet Phatalvision for reading ALL my poems! By the way sir, "old school" is "gold 'n' cool" :-)

I am very thankful to my mum, dad and sister, for putting up with me all these years. I love you!

Thursday, April 17, 2014

OULIPOST#17: The sun did not know

Every day this April, nearly 80 poets will write one poem per day by applying constrained writing techniques sourced from the Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle — or “workshop of potential literature”) group to text sourced from their daily local newspaper. This is the seventeenth of thirty prompts in the Oulipost project.

The three haiku below are in response to this prompt:

The haiku is a Japanese poetic form whose most obvious feature is the division of its 17 syllables into lines of 5, 7 and 5 syllables. Haikuisation has sometimes been used by Oulipians to indicate the reduction of verses of normal length to lines of haiku-like brevity. Select three sentences from a single newspaper article and “haiku” them.

The sun did not know
it was sun-kissed in summer
snow-capped in winter

The sun did not know
its splendid serenity 
on sun-glazed harbour

The sun did not know
how beautiful its light was
until it was off.


Wanjiku, Evelyn. "Top 10: The world's most beautiful buildings are inspired by culture." The Daily Nation. 17 Apr. 2014: DN2 6 and 7.

"The sun did not know how beautiful its light was until it was reflected off this building," once said American architect, Louis Khan.

(About the Japanese Kinkaku-ji, translated 'Golden Pavillion') Whether snow-capped in winter or sun-kissed in summer, nothing compares to the magnificent spleandour of the Kinkaku-ji as it reflects on the 'mirror pond' it stands on.

(About the Sydney Opera House) Its white sail-like segments sit with splendid serenity, arching gracefully on the sun-glazed harbour...

1 comment:

  1. Hi Mildred,

    "on sun-glazed harbour" - I love this line, brings to mind an image of a harbour painted orange by a setting sun.